Very Bad Trip

«Maman j’ai raté l’avion», «Une journée en enfer», «La mémoire dans la peau»... Les distributeurs de films ont toujours eu tendance à traduire, plus ou moins littéralement, les titres des films pour leur sortie sur les écrans français.

D'après [...]

Lire la suite

Contribuer au débat

Principaux arguments "Pour"

Photo de Odyssée du Cinéma Asso pour
Odyssée du Cinéma Asso
Compréhension et préservation
Photo de Jean-René Courtois pour
Jean-René Courtois
Liberté aux distributeurs de vendre leurs produits sous le nom qui les chante

Principaux arguments "Contre"

Photo de HarryTuttle Screenville contre
HarryTuttle Screenville cinéphile blogueur
Les titres originaux favorisent l'éveil aux langues étrangères
Photo de Carole Llewellyn contre
Carole Llewellyn Ecrivain, docteur en littérature américaine
Surtout pour une généralisation de la V.O.